마태복음 5장 1~48절



1. 예수님께서 사람들을 보시고 산으로 올라가 앉으셨습니다. 그러자 제자들이 예수님께 다가왔습니다.

2. 예수님께서 입을 열어 사람들을 가르치셨습니다.

3. 마음이 가난한 사람은 복이 있다. 하늘 나라가 그들의 것이다.

4. 슬퍼하는 사람은 복이 있다. 그들이 위로를 받을 것이다.

5. 마음이 온유한 사람은 복이 있다. 그들이 땅을 상속받을 것이다.

6. 의를 위해 주리고 목마른 사람은 복이 있다. 그들이 배부를 것이다.

7. 자비로운 사람은 복이 있다. 그들이 하나님의 자비를 입을 것이다.

8. 마음을 깨끗이 한 사람은 복이 있다. 그들이 하나님을 볼 것이다.

9. 평화를 위해 일하는 사람은 복이 있다. 그들이 하나님의 아들이라고 불릴 것이다.

10. 의롭게 살려고 하다가,박해를 받는 사람은 복이 있다.하늘 나라가 그들의 것이다.

11. 사람들이 나 때문에 너희를 모욕하고 박해하고 온갖 나쁜 말을 할 때, 너희에게 복이 있다.

12. 기뻐하고 즐거워하여라. 하늘에서 너희의 상이 크다. 너희보다 먼저 살았던 예언자들도 이처럼 박해를 받았다.

13. 너희는 세상의 소금이다. 만일 소금이 그 맛을 잃으면, 다시 짠맛을 가질 수 있겠느냐? 아무 쓸모가 없게 되어 밖에 버려져 사람들에게 밟힐 뿐이다.

14. 너희는 세상의 빛이다. 산 위에 있는 도시는 숨겨질 수 없다.

15. 등불을 됫박 안에 두지 않고 등잔대 위에 놓는다. 그래야 등불이 그 집에 있는 모든 사람에게 빛을 비추게 될 것이다.

16. 이와 같이 너희 빛을 사람들에게 비춰라. 그래서 사람들이 너희의 선한 행동을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하여라.

17. 내가 모세의 율법이나 예언자들의 말씀을 깨뜨리러 온 줄로 생각하지 마라. 나는 그들의 말씀을 깨뜨리러 온 것이 아니라 완성하러 왔다.

18. 나는 너희에게 진정으로 말한다. 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 아무리 작은 부분이라도 사라지지 않고, 반드시 다 이루어질 것이다.

19. 그러므로 누구든지 이 계명 가운데에 가장 작은 것 하나라도 어기거나 다른 사람에게 그렇게 하라고 가르치는 사람은 하늘 나라에서 가장 작게 될 것이다. 그러나 누구든지 계명을 지키고 가르치면 하늘 나라에서 크게 될 것이다.

20. 내가 말한다. 너희 의가 율법학자들이나 바리새파 사람보다 훨씬 낫지 않으면, 하늘 나라에 들어가지 못할 것이다.

21. 예전에는 살인하지 마라. 누구든지 살인을 하는 사람은 재판을 받을 것이다라는 계명을 받았다고 너희가 들었다.

22. 그러나 나는 너희에게 말한다. 자기 형제에게 화를 내는 사람은 재판정에 설 것이며, 자기 형제에게 나쁜 말을 하는 사람도 산헤드린 법정에 설 것이다. 또한 자기 형제에게 바보라고 하는 사람은 지옥 불에 던져질 것이다.

23. 그러므로 네가 제단에서 예물을 드릴 때, 네 형제가 너에게 나쁜 감정을 갖고 있는 것이 생각나거든,

24. 제단에 예물을 놓아 두고, 가서 먼저 네 형제와 화해하여라. 그후에 다시 와서 예물을 바쳐라.

25. 너를 고소하는 사람이 함께 길에 있을 때에 빨리 화해하여라. 그렇지 않으면 그가 너를 재판관에게 넘기고, 재판관이 너를 간수에게 넘겨 줘, 감옥에 갇히게 될 것이다.

26. 내가 진정으로 너희에게 말한다. 너희가 마지막 한 푼까지 다 갚기 전에는 그 감옥에서 나오지 못할 것이다.

27. 간음하지 마라는 계명을 너희가 들었다.

28. 그러나 나는 너희에게 말한다. 누구든지 음란한 생각으로 여자를 바라보는 사람은 이미 마음속으로 그 여인과 간음한 것이다.

29. 만일 네 오른쪽 눈이 죄를 짓게 하거든, 그 눈을 빼어 던져 버려라. 네 몸 전체가 지옥에 던져지는 것보다 신체 중 하나를 잃는 것이 낫다.

30. 만일 네 오른손이 죄를 짓게 하거든, 그 손을 잘라 내어 던져라. 네 몸 전체가 지옥에 던져지는 것보다 신체 중 하나를 잃는 것이 낫다.

31. 누구든지 아내와 이혼하는 사람은 이혼 증서를 주어야 한다라는 계명을 너희가 들었다.

32. 그러나 내가 너희에게 말한다. 음행한 경우 외에 자기 아내와 이혼하는 사람은 아내로 하여금 간음하게 하는 것이다. 이혼한 여자와 결혼하는 사람도 간음하는 것이다.

33. 또한 예전에는 거짓 맹세를 하지 마라. 주께 한 맹세는 꼭 지켜야 한다라는 계명을 받았다고 너희가 들었다.

34. 그러나 내가 너희에게 말한다. 결코 맹세하지 마라. 하늘을 두고 맹세하지 마라. 하늘은 하나님의 보좌이기 때문이다.

35. 땅을 두고 맹세하지 마라. 땅은 하나님의 발을 두시는 곳이기 때문이다. 예루살렘을 두고 맹세하지 마라. 예루살렘은 위대한 왕의 성이기 때문이다.

36. 네 머리를 두고 맹세하지 마라. 너희는 머리카락 하나도 희게 하거나, 검게 할 수 없기 때문이다.

37. 너희는 그렇다라고 할 때만 예 하고, 아닐 때는 아니오라고 말해라. 예나 아니오 이상의 말은 악한 생각에서 나오는 것이다.

38. 너희는 눈에는 눈으로, 이에는 이로라는 말을 들었다.

39. 그러나 내가 너희에게 말한다. 나쁜 사람과 맞서지 마라. 만일 누가 네 오른쪽 뺨을 때리거든 다른 뺨도 돌려 대라.

40. 만일 누가 너희를 재판에 걸어 네 속옷을 가지려고 하거든 겉옷까지 내어 주어라.

41. 만일 누가 너를 강제로 약 1.5킬로미터를 가게 하거든 그와 함께 약 3킬로미터를 가 주어라.

42. 네게 달라고 하는 사람에게 주어라. 네게 꾸러 온 사람을 거절하지 마라.

43. 너희는 네 이웃을 사랑하고 원수를 미워하라고 말하는 것을 들었다.

44. 그러나 나는 너희에게 말한다. 너희의 원수를 사랑하여라. 너희를 박해하는 사람들을 위해 기도하여라.

45. 그러면 너희가 하늘에 계신 아버지의 아들이 될 것이다. 너희 아버지는 악한 사람이나 선한 사람 모두에게 햇빛을 비추시고, 의인과 죄인에게 비를 내려주신다.

46. 만일 너희를 사랑하는 사람만 사랑한다면, 무슨 상을 받을 수 있겠느냐? 심지어 세리도 그만큼은 하지 않느냐?

47. 만일 너희 형제들에게만 인사한다면, 다른 사람들보다 너희가 더 나을 것이 무엇이냐? 심지어 이방 사람들도 그만큼은 하지 않느냐?

48. 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지가 완전하신 것처럼 너희도 완전하도록 하여라.





   KJV

  1. And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

  2. And he opened his mouth, and taught them, saying,

  3. Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

  4. Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

  5. Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

  6. Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

  7. Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

  8. Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

  9. Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

  10. Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.

  11. Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

  12. Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

  13. Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

  14. Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

  15. Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.

  16. Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

  17. Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

  18. For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

  19. Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.

  20. For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.

  21. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

  22. But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

  23. Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;

  24. Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

  25. Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.

  26. Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

  27. Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:

  28. But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

  29. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

  30. And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

  31. It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:

  32. But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.

  33. Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:

  34. But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:

  35. Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.

  36. Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

  37. But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

  38. Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

  39. But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

  40. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.

  41. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

  42. Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

  43. Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

  44. But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;

  45. That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

  46. For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

  47. And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

  48. Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.