2004년 미국에서 /松下秘訣


巨羊遇猿 (거양우원)
(큰 양이 원숭이를 만나면)  : 2004년 미국에서

大人 寶 (대인철보)
(큰 사람은 보물을 줍지만)  : 도량이 넓은 사람은 대통령에 힘 안들이고 쉽게 당선되지만

小人被奪 (소인피탈)  
(소인은 보물을 빼앗긴다)   : 도량이 좁은 사람은 대통령선거에서 패배한다.

巨羊首魁 (거양수괴)
(큰 양의 우두머리가)       : 미국 대통령이

張亡橫厄 (장망횡액)
(장차 횡액을 당해 죽으리라) : 장차 휭액을 당해 죽는다

猿窺射矢 (원규사시)
(멀리서 엿보다가 화살을 쏘니) : 멀리서 조준하여 대통령을 저격하니.

去悖巨王 (거패거왕)
(패악스러운 큰 왕이 죽는다)   : 패악을 저지른 대통령이 죽는다.

百屋門庭 (백옥문정)
(힌 집 대문안 정원에서)      :  백악관 정원에서

出門喪時 (출문상시)
(장례행렬이 문을 나서려고 하는 때) : 장례식이 행해지는 마즈막 즈음에

凶賊入  (흉적입호)
(흉적이 들어와서 범소리를 내니) : 테러범이 많은 사람들을 살상하니

몽雲不開 (몽운불개)  
(덮힌 구름이 개지 않더라)    : 국제정세가 혼미를 거듭한다    
  

                                 松下秘訣 /큰 숲