그 배에 승선한 사람들은 하나로 입을 모아 굉장한 합창를 하고 있었는데 강에서 강으로 울려퍼지는 것이 마치 진동하는 멜로디로 전 우주를 가득 채우는 천 여명의 목소리 같이 장엄하게 들렸다.

반주는 현악기로 연주되었는데 우리의 하프 같지는 않았다.  그것은 우리가 일찍이 보았던 어느 배보다 훨씬 컸고 우리들과의 다른 방식으로 건조된 배였다.

<과거의 기록들> 이라 불리는 책에서 세이스 (Sayce)에 의해 번역된 <아시아의 신화> 240쪽 "발견된 낙원" 에 보면 최초의 인류를 위해 신들이 창조한 주거에 대해 말한 부분이 있다.

"주거지 안에서 그들은 위대하게 되었고 인원이 불어났다.  그리고 그것의 위치는 이란 사람, 인디언, 중국인, 그리고 <지구의 중심에서> 라고 이름 붙여진 북유럽의 신화 시가집과 아즈텍문학이 서로 정확하게 일치하는 말 속에 묘사되어 있다."

이 특이한 순간에 해안에서 그리 멀지 않은 우리의 배는 바람이 자는 탓에 꼼짝할 수 없었다.  강둑은 키가 수백 미터씩 되는 나무들로 뒤덮여 장관을 이루었다.  우리는 멀리 내륙으로 뻗어있는 태고의 숲의 가장자리에 와 있다고 믿었다.

그 거대한 배는 멈추었고 순간 보트가 내려졌으며, 엄청나게 키가 큰 거인 6명이 올라타 우리의 조그마한 고기잡이 범선으로 노저어 왔다.

그들은 이상한 언어로 우리에게 말했으며 그둘 중의 한 명은 마치 우리를 보고 꽤나 괴상한 것이라도 발견했다는 듯이 거리낌 없이 웃었다.  그들 중 한 명은 우리의 나침반을 염탐질했는데 아마 그것이 우리 범선의 어느 다른 부분보다도 더 흥미가 있는 듯했다.

마침내 통솔자 한 사람이 우리에게 배를 기꺼이 떠나 그들의 배에 올라탈 수 있는지 여부를 묻는 듯한 몸짓을 했다.

아버지께서 "네게 무어라 말하느냐, 내 아들아.  그들이 우리를 죽이려는 것 아니냐?" 하고 물었다.  "그들이 우리를 죽이는 것 이상 무얼 더 하겠어요?  아마 호의를 갖고 대해줄 듯합니다."

내가 대답했다.  "비록 끔직할 정도로 큰 거인들이지만 그들의 거대한 실제 크기를 막 보고 나니, 그들은 그 왕국의 일류급 연대에서 선발된 6명임에 틀림없습니다."

"강제로 끌려가느니 순순히 따라가는 게 낫겠다."  아버지께서 체념한 듯 말했다.

"우리는 그들로부터 벗어날 수 없을테니까"

그는 우리가 그들과 함께 동반해 따라갈 준비가 되어 있다는 몸짓을 알아차렸다.  수분 내에 우리는 그 배 위에 승선했으며 30분 뒤에 우리의 조그마한 고기잡이 범선이 이상한 종류의 갈고리와 연장에 의해 송두리째 물로부터 들어올려졌다.  그리고 한 진기한 골동품처럼 배 위에 실려졌다.

거대한 이 배 위에는 수백 명의 사람들이 승선해 있었는데 우리는 그 배가 "자즈 (The Naz)" 호로 불리고 있다는 사실을 발견했으며 나중에 알게 되었지만 그것은 "유쾌함" 또는 더욱 적절한 통역을 하자면 "유쾌한 유람선"을 의미했다.

아버지와 내가 그 배의 점유자들에 의해 호기심거리로 관찰된 만큼 이 이상한 거인족들 역시 우리에게 동일한 만큼의 경이로움을 제공할 것이다.  승선한 사람 중에 12피트 (3m 60cm)가 충분히 되지 않는 사람은 한 사람도 없었다.  그들 모두는 턱수염을 수북하게 길렀는데 특별히 긴 것은 아니고 짧게 깎은 듯이 보였다.

그들은 온화하고 아름다운 얼굴들을 지녔으며 불그스레 혈색 좋은 안색으로 아주 피부가 희였다.  그둘 중 명 사람은 머리와 턱수염이 검었고 다른 사람들은 엷은 갈색이었으며 노락색인 사람들도 있었다.  우리가 그 거대한 배를 명령하는 고위 인사로 짐작한 바 있는 선장은, 다른 동료들보다도 머리 하나는 충분히 더컸다.  여자들은 평균키가 10~11피트 (3 ~ 3.3m) 였다.

그들의 용모는 단정하고 세련되고 품위있게 정제되었으며, 안색은 건강미 넘치는 뺨의 홍조에 의해 최고로 섬세하고 고운 색조로 고상하게 되었다.  남자들과 여자들 모두 우리로서는 좋은 가정교육을 받았다는 표시로 생각할 수밖에 없는 특별히 사람을 편하게 해주는 여의범절을 지니고 있는 듯했다.  그리고 그들의 엄청난 키에도 불구하고 어색해 보이는 점이라고는 아무것도 없었다.

내가 단지 열아홉 살의 젊은 소년이었을 때 나는 의심할 것 없이 실제의 "엄지손가각 톰 (영국동화 속의 엄지만한 주인공, 난쟁이의 대명사)" 으로 존경받았었다.  아버지의 6피트 3의 키로도 이 사람들의 허리선 위로는 머리를 쳐들 수조차 없었다.

"얻을 수 있는 모든 자료에 의하면 남성이 역사단계에 출현한 특정한 시가와 장소는, 지금은 잃어버렸지만 그 당시는 북극에 의해 둘러싸여 있었던 중신세기의 대륙에서였다.  실제의 에덴동산에서 일부 초기인류들이 대홍수 이후 알려진 그 어느 나라에서도 필적할 수 없을 정도의 키와 장수를 이루었다는 것은 결코 과학적으로 믿지 못할 일이 아니다.

이곳 사람들은 마치 서로 경쟁을 하듯 우리에게 호의를 베풀고 친절을 보여주었다.  그것은 모두 마음속에서 우러나오는 진심에서 비롯된 것이었다.  그들은 그 지심을 드러내듯 환하게 웃었다.

나는 그들이 아버지와 내가 식탁에 앉을 수 있도록 의자를 즉석에서 만들어 주었던 일을 잘 기억한다.  그 사람들의 옷차림은 매우 독특하고 풍요로왔으며 아주 매력적이었다.  핸섬하게 수놓아진 실크로 짠 튜닉 (고대 로마시대 원로들이 입었던 가운같은 느슨한 블라우스) 과 새틴 (공단)을 차려 입었으며 허리에는 벨트를 메고 있었다.

그들은 무릎 밑으로 내려오는 밀착된 칠부바지를 입었으며 좋은 소재의 직물로 만들어진 스타킹을 신었다.  또한 그들은 금바클로 장식된 샌들을 신고 있었다.  우리는 이곳에서는 금이 가장 평범하게 알려진 금속의 하나라는 사실을 일찍 발견했으며, 그것이 장식용으로 광범위하게 쓰이고 있다는 사실을 알았다.

이상하게도 아버지와 나는 우리들의 안전에 대해 별로 심각하게 생각하지 않았다.

"우리는 우리가 있을 곳에 왔다."

아버지가 내게 말씀하셨다.

"이것은 나의 아버지와 할아버지가 내게 말씀해주신 전통의 이행이며 우리 자손의 많은 세대들을 위한 뒷받침이다.  여기는 확실히 북품 너머의 땅이다."

우리는 파티에서 그들의 언어를 교육받을 목적으로 특별히 그사람들 중의 하나인 쥴리어스 갈데아 (Jules Galdea) 와 그의 아내에게 맡겨진 듯한 인상을 받았다.  그리고 우리쪽에서는 그들이 가르치고자 하는 만큼 아주 열심히 배웠다.  선장의 명령에 의해 그 배는 솜씨좋게 강 주변 사이를 오락가락했으며 강 위쪽의 경로를 다시 거슬러 올라갔다.

동력기관은 소리가 없음에도 매우 강력했다.  강둑과 양편 모두의 나무들이 맹렬하게 돌진해 스쳐지나가는 듯했다.  때때로 그 배의 속도는 심지어 이곳 미국에서 내가 일찍이 타본 어느 철도 기차보다도 빨랐다.  그것은 실로 대단했다.

그러는 사이 우리는 태양관선의 모습을 잃어버렸으나 대신에 진작부터 우리의 관심을 끌어왔었던 희뿌연 붉은 태양에서 반사되는 광채를 발견했다.  그것은 지금 우리 앞 멀리 떨어진 곳에 있는 구름층으로부터 흰 빛을 발산하는 듯했다.

분명히 말하거니와 그것은 두 개의 보름달이 휘영청 비친 방보다 더 밝은 빛을 골고루 내뿜고 있었다.  12시간이 지나자 이 흰 구름은 마치 일식으로 소멸된 듯 우리의 시야에서 사라졌다.  그리고 밤에 해당되는 12시간이 찾아왔다.  우리는 일찍이 이들 이상한 사람들이 다 훌륭한 "밤의 구름" 의 숭배자라는 것을 알고 있었다.

그것은 내부 세계의 "연기의 신 (The Smoky God)" 이었다.

지금 우리가 타고 있는 배는 현대의 전기라고 추정되는 조명 장치가 설치되어 있었다.  그러나 아버지와 나는 그 배를 움직이는 동력원이 어디로부터 오는 것인지,또는 우리 도시들의 거리와 가정집 그리고 사무실들을 밝혀주는 현재의 조명방법의 목적과 똑같은 그 부드럽고 아름다운 불빛을 유지하는 동력원이 대체 어디로부터 오는 것인지, 기계역학적으로 이해할 만큼 충분히 숙련된 조예가 없었다.

우리가 글을 쓴 시간은 1829년 가을이었던 것으로 분명히 기억한다.  지구 표면의 외부에 사는 우리는 말하자면 그때 전기를 전혀 알지 못했다.  사실 전기학상으로 과도하게 충전된 상태의 대기는 불변의 동력원이었던 것이다

나는 내 인생에서 아버지와 함께 지구 안쪽의 세계를 체류했던 2년보다 더 나은 시절을 결코 느껴보지 못했다.

내가 겪은 사건들에 대한 설명을 다시 시작하면, 우리가 타고 항해하고 있었던 그 배는 승선한 이후 이틀동안 멈추게 되었다.  아버지께서 스스로의 예지로 이렇게 판단하셨다.

"우리는 지금 스톡홀름이나 런던의 바로 아래에 있다."

우라가 도착한 도시는 항구도시의 마을을 의미하는 예후 ( Jehu)라는 지명으로 불리웠다.  집들은 크고 아름답게 건축되었으며 외형이 동일한 형태였으나, 그럼에도 완전히 같은 것은 없었다.  그 사람들의 주요한 산업은 농업인 듯했다.  산허리는 포도밭으로 덮여 있었으며 계곡에는 풍성한 곡물이 자라고 있었다.

나는 결코 그렇게 금이 많이 진열된 것을 본 적이 없었다.  그것은 도처에 널려 있었다.  각종 문틀은 모두 상감세공으로 무늬를 박아놓은 금이었고, 합판으로 된 식탁들의 겉판은 금판으로 겉치장되어 있었다.  공공건물의 둥근 돔들도 모두 금이었다.

그것은 거대한 음악 사원들의 끝마무리에 가장 일반적으로 사용되었다.  식물은 무성할 정도로 자랐으며 모든 종류의 과실은 섬세하고 고운 향기를 지녔다.

포도송이들은 길이가 4~5피트 (122~152cm)였고 각각의 포도달은 오렌지만큼 컷으며 지구 내부 세계에서 모든 것들의 경이로운 성장을 대표하는 사과는 사람의 머리보다 더 컸다.

모든 방향으로 각각 수마일로 뻗어있는 거대한 숲 속의 나무들에 비교하면 캘리포니아의 거대한 아메리카 삼나무들은 단지 키작은 덤불에 불과하다고 생각되었다.  강 위에서 우리가 여행한 마지막날 동안 산기슭을 따라 사방에서 거대한 무리의 소떼가 보였다.

우리는 "에덴' 이라고 불리는 도시에 대해 많이 들었다.  그러나 우리는 1년 내내 예후에 갇혀 있었다.  그 시기의 끝에 우리는 이 이상한 사람들의 언어를 어느 정도 말할 수 있을 정도가 되었다.  우리의 교사들인 쥴리어스 갈데아와 그의 아내는 실로 칭찬할 만한 인내심을 보여주었다.

어느 날 에덴의 지배자가 파견한 사신이 우리를 보러왔다.  이틀간에 걸쳐 꼬박 아버지와 나는 일련의 놀라운 질문에 시달렸다.  그들은 우리가 어디로부터 왔으며, 어떤 종류의 사람들이 외부세계에 살고 있으며, 어떤 신을 신앙하는지 그리고 우리의 종교적인 신념들과 생활방식, 그외에도 천 여가지의 다른 것들을 알고 싶어 했다.

우리가 가지고 간 나침반은 특별한 관심을 끌었다.  나의 아버지와 나는 비록 우리가 지구 구멍 안쪽의 굴곡진 곳 또는 지구 구멍의 변두리 너머 지구 안쪽으로 항해해 왔으며 우리가 지구 지각의 안쪽 위에서 남쪽을 따라 멀리 와 있다는 사실을 지금 알고 있음에도 불구하고 나침반이 아직도 북쪽을 가리키고 있다는 사실에 대해 우리들끼리 서로 설명하며 논평했다.

아버지와 나의 추정에 따르면, 지각은 안쪽으로 바깥쪽 표면까지의 두께가 약 300마일 (480km)이다.  상대적으로 비유해서 말하자면 그것은 달걀껍질보다 두껍지 않다.  따라서 거의 지구 밖의 지표면적 만큼이나 많은 지표를 지구 내부에도 가지고 있다.

매일매일의 아침과 저녁에 비추어주는 거대한 빛나는 구름이며 또는 불같이 붉은 희뿌연한 불, 그리고 낮동안에는 아름다운 흰 광선을 내뿜어 비추어주는 연기의 신은 지구 내부의 거대한 진공의 중앙에 매달려 있는 듯했으며, 불변의 중력법칙 또는 경우에 따라서는 반발하는 대기의 힘에 의해 그곳을 고수하고 있는 듯했다.  나는 그것이 모든 방향으로 동일한 힘으로 당기거나 밀어내는 알려진 힘때문이라고 여긴다.

신들의 자리인 이 전기구름 또는 중앙발광체의 가반은 셀 수 없이 많은 조그마한 틈구멍을 제외하면 어둡고 불투명하고, 겉으로 보기에는 거대한 받침의 밑바닥 혹은 그 위에 안개의 신이 휴식하고 있는 신의 제단 밑바닥에 있는 것 같았다.

그리고 그 빛들은 이들 많은 틈구멍을 통해 그들이 모든 광휘를 뿜내며 반짝인다.  그리고 그들이 보다 크게 나타나는 것만 제외하면 우리가 스톡홀름의 우리 집에서 보았던 빛나는 별들처럼 아주 자연스러운 별들처럼 보인다.

그러므로 지구의 매일의 자전과 마찬가지로 연기의 신은 지표 바깥 세계에 떠 있는 우리의 태양과 똑같이 동쪽에서 떠올라 서쪽으로 진다.  실제로 지구 내부에 사는 사람들은 연기의 신이 그들의 여호와 (Jehovah) 의 왕좌이며 고정되어 변화가 없는 것이라 믿고 있다.  그러므로 밤과 낮의 효과는 지구가 매일 자전하는 것에 의해 생성되었다.

나는 일찍이 지구 내부 사람들이 쓰는 언어가 산스크리트어와 많이 닮은 것을 발견했다.  우리가 내부대륙의 중앙정부의 자리로부터 파견된 사신에게 우리에 대한 이야기를  다 한 후, 나의 아버지께서는 그들의 요청에 의해 있는 그대로의 미숙한 방식으로, 육지와 물의 구획들, 각 대륙들과 큰 섬들 그리고 대양들의 이름을 보여주는 지도들을 그렸다.

우리는 유럽이나 미국에서 타본 어느 것 하고도 다른 수송기 관을 타고 육로로 에덴의 도시로 보내졌다.  이 차량은 의심할 방 없는 전기 고안품이었다.  그것은 소움이 없었고 완전한 균형 속에서 외길로 된 철로 위를 달렸다.

우리는 매우 빠른 속도로 여행했다.  우리는 많은 언덕 위로 끌어올려졌다가 구릉지대의 넓은 골짜기 아래로 끌어내려졌으며 또다시 깎아지른 산허리를 따라 달렸다.  그들은 우리가 선로를 평평하게 만든 것처럼 평평하게 하려는 어떠한 명백한 시도도 하지 않았다.

그 차의 좌석들은 거대하게 컸으나 그럼에도 안락한 것이었으며 그차의 바닥으로부터 높은 곳에 설치되어 있었다.  각 차량의 꼭대기에는 고속으로 나는 바퀴들이 그들의 양쪽 위에 있었다.  

그것은 자동적으로 잘 조정되어서 그 차의 속도가 증가할 때 이들 다른 바퀴들의 높은 속도가 지질학적으로 증가되었다.  줄리어스 갈데아는 그 차의 꼭대기 위에 있는 이들 송풍기처럼 생긴 회전하는 바퀴들이 대기압력 또는 일반적으로 중력으로 이해되는 것을 제거한다고 설명했다.