가슴을 울리는 노래이기에 옮겨왔습니다.
같은 멜로디의 노래 세개
http://www.youtube.com/watch?v=zRxaxWX30IA&feature=player_embedded
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=hRR2OOvn3Ew
http://www.youtube.com/watch?v=SNocyz1NRjA&feature=player_embedded
배경음악
--------------------------------------
Bella Ciao - Anita Lane (앞부분)
Bella Ciao - Chumbawamba(뒷부분)
------------------------------------------------------------ --
안녕 내 사랑(bella ciao) / Anita Lane
Early one mornig I was awakenend
oh Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
and early one mornig I was awakenend
and found the enemy was here.
그날 아침에 일어났을 때
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그날 아침에 깨어났을 때 침략자들을 발견했다오
Oh Partisan, take me from this place
oh Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
oh Partisan, take me from this place
because I feel I´m dying here.
애국투사여, 나를 데려가 주오.
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
애국투사여 나를 데려가 주오 조국 위해 투쟁할 수 있도록
And if I die, up on that mountain
oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
and if I die, up on that mountain,
then you must bury me up there.
내가 애국투사로 죽거들랑
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
내가 애국투사로 죽거들랑 나를 묻어주어야 하오
Bury me high up, up on that mountain
oh bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
bury me high up, up on that mountain
and let the flower walk my way.
나를 산 밑에 묻어주오
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
나를 산 밑에 묻어주오 아름다운 꽃 그늘 아래
Oh Partisan, take me from this place
oh Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
oh Partisan, take me from this place
because I feel I´m dying here.
그곳을 지나는 모든 이들이
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그곳을 지나는 모든 이들이 아름다운 꽃이라 말할 것이오!
Ciao Ciao Ciao
애국투사의 꽃이라오 조국 위해 죽어간 꽃
'벨라 챠오(Bella Ciao)'
전쟁을 반대하고 평화를 염원하는전 세계의 민중들이 군중집회에서
가장 널리 부르는 노래를 뽑는다면 인터내셔날가와 더불어
이태리 민중 가요인 '벨라 챠오'(빨치산의 노래)일 것이다.
벨라 챠오는 원래 이탈리아 북부 지방의 노동요이다.
일하면서 부르는 노래가 그렇듯이 느린 템포가 특징이다.
이 노래가 대중적으로 널리 알려진 시기는
1948년 베를린에서 열린 '세계청년 평화우호축제' 때
이탈리아 학생 대표들이 부르면서였다.
벨라(Bella)는 '아름다운 아가씨, 사랑하는 여인'이고,
챠오(Ciao)는 '안녕'을 뜻하는 말이다.
(Ciao)는 '안녕'을 뜻하는 말이다.