자유게시판
글 수 17,624
</TD>
no matter what they tell us
사람들이 우리에게 뭐라고 말하든
no matter what they do
사람들이 무슨짓을 하든
no matter what they teach us
사람들이 우리에게 뭐라고 일러주든
what we believe is true
우리가 믿는 게 진실입니다
no matter what they call us
사람들이 우리를 뭐라고 부르든
however they attack
사람들이 우리를 뭐라고 손가락질하든
no matter where they take us
사람들이 우리를 어디로 멀리 데리고 가든
we'll find our own way back
우리는 우리 사랑으로 되돌아올 겁니다
I can't deny what I believe
내 믿음을 저버릴 수 없어요
I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수 는 없어요
I know our love forever
우리 사랑은 영원할 거 랍니다
I know no matter what
어떤일이 있어도
If only tears were laughter
눈물이 웃음이라면
If only night was day
밤이 낮이라면
If only prayers were answered
우리 기도가 이루어진다면
then we would hear god say
그러면 우리는 신의 말씀을 들을 텐데
no matter what they tell you
사람들이 그대에게 뭐라 말하든
no matter what they do
사람들이 무슨 짓을 하든
no matter what they teach you
사람들이 그대에게 뭐라고 일러주든
what you believe is true
그대가 믿는 게 진실입니다
and I will keep you safe and strong
내가 그대를 안전하게 지켜 줄 겁니다
and sheltered from the storm
세상의 폭풍을 막아 줄 겁니다
no matter where it's barren
이 세상이 아무리 황폐한 곳이라도
a dream is being born
소중한 꿈이 싹트고 있습니다
no matter who they follow
사람들이 누구를 따라가든
no matter where they lead
사람들이 어디로 인도하든
no matter how they judge us
사람들이 우리를 어떻게 판단하든
I'll be everyone you need
나는 그대의 전부가 되어 줄 겁니다
no matter if the sun don't shine
태양이 빛을 잃는 날이 와도
(the sun don't shine)
(태양이 빛을 잃어도)
or if the skies are blue
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
(skies are blue)
(하늘이 파랗게 빛나는 날에도)
no matter what the ending
내 인생의 결말이 어떻든
my life began with you
시작은 그대와 함께였으니
I can't deny what i believe
내 믿음을 저 버릴 수 없어요
(what i believe)
(내 믿음을)
I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
(I know, I know)
(난 알아요, 난 알아요)
I know this love's forever
우리 사랑은 영원할 거랍니다
that's all that matters now
중요한 건 그것뿐
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
that's all that matters to me......
내게 중요한 건 그것 뿐......
no matter what they tell us
사람들이 우리에게 뭐라고 말하든
no matter what they do
사람들이 무슨짓을 하든
no matter what they teach us
사람들이 우리에게 뭐라고 일러주든
what we believe is true
우리가 믿는 게 진실입니다
no matter what they call us
사람들이 우리를 뭐라고 부르든
however they attack
사람들이 우리를 뭐라고 손가락질하든
no matter where they take us
사람들이 우리를 어디로 멀리 데리고 가든
we'll find our own way back
우리는 우리 사랑으로 되돌아올 겁니다
I can't deny what I believe
내 믿음을 저버릴 수 없어요
I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수 는 없어요
I know our love forever
우리 사랑은 영원할 거 랍니다
I know no matter what
어떤일이 있어도
If only tears were laughter
눈물이 웃음이라면
If only night was day
밤이 낮이라면
If only prayers were answered
우리 기도가 이루어진다면
then we would hear god say
그러면 우리는 신의 말씀을 들을 텐데
no matter what they tell you
사람들이 그대에게 뭐라 말하든
no matter what they do
사람들이 무슨 짓을 하든
no matter what they teach you
사람들이 그대에게 뭐라고 일러주든
what you believe is true
그대가 믿는 게 진실입니다
and I will keep you safe and strong
내가 그대를 안전하게 지켜 줄 겁니다
and sheltered from the storm
세상의 폭풍을 막아 줄 겁니다
no matter where it's barren
이 세상이 아무리 황폐한 곳이라도
a dream is being born
소중한 꿈이 싹트고 있습니다
no matter who they follow
사람들이 누구를 따라가든
no matter where they lead
사람들이 어디로 인도하든
no matter how they judge us
사람들이 우리를 어떻게 판단하든
I'll be everyone you need
나는 그대의 전부가 되어 줄 겁니다
no matter if the sun don't shine
태양이 빛을 잃는 날이 와도
(the sun don't shine)
(태양이 빛을 잃어도)
or if the skies are blue
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
(skies are blue)
(하늘이 파랗게 빛나는 날에도)
no matter what the ending
내 인생의 결말이 어떻든
my life began with you
시작은 그대와 함께였으니
I can't deny what i believe
내 믿음을 저 버릴 수 없어요
(what i believe)
(내 믿음을)
I can't be what I'm not
내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
(I know, I know)
(난 알아요, 난 알아요)
I know this love's forever
우리 사랑은 영원할 거랍니다
that's all that matters now
중요한 건 그것뿐
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
no mater what
어떤 일이 있어도
that's all that matters to me......
내게 중요한 건 그것 뿐......
진실이란 ...자신이 지어낸 진리에 따라 체험한 것이라는 것을....멋진 노래로 표현했군요.
나의 삶의 여정은 당신의 삶의 여정과 다를지라도....'우리 모두는 하나'라는 곳에서 나왔고, '우리 모두는 하나'이고, '우리 모두는 하나'로 돌아 갈 것입니다.
*우월의 환상과 분리의 환상....을 넘어서서 '우리 모두는 하나'임을 인식하는 것...이것이 깨달음이겠지요.
--나마스테--