자유게시판
Vincent
Don Mclean
Stary stary night
Paint your palete blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
* Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they listen now*
Stary stary night
Flamin' flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in vincent's eyes of China blue
Colors changing hue
Morning field of amber grain
Weathered faces lined in pain are soothed
Beneath artist's loving hand
* Repeat
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left incide
On that stary stary night
You took your life as lovers often do
But I could have told you
Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you
Stary stray night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the straingers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of a bloody rose
Like crushed and broken on the virgin snow
And now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will
수많은 별빛이 총총히 흐르는 밤입니다.
빠레뜨를 청색과 회색으로 칠해봐요.
내 영혼 속에 깃들여 있는
어둠을 아는 그 눈으로
무더운 여름날, 밖을 바라 보세요.
언덕위에 어둠의 그림자가 깔려 있어요
나무와 수선화를 그려 보세요
미풍과 겨울의 추위는
눈같이 하얀 린넨의 대지의 색으로
칠해 보세요.
**
나는 이제야 알겠어요
당신이 나에게 애써서 말하고자 했던것을..
그리고 당신이 너무도 정상적이었기에
얼마나 고통을 받았는지를...
그리고 사람들을 자유롭게 해줄려고
당신이 얼마나 애썻는지를...
그런데도 사람들은 들으려 하지도 않았고
또한 어떻게 듣는건지 알지도 못했어요.
아마도.., 이젠 그들도 듣게 되겠지요.
수많은 별빛이 총총히 흐르는밤
환하게 빛나는 불타는듯한 꽃들이
보라빛 안개속에 소용돌이 치는 구름들이
푸른 청자색의
빈센트의 눈에 비쳐집니다.
색깔들의 색조에 변화가 있고
황금색 곡식의 아침 벌판이 펼쳐져 있어요,
고통으로 주름살진 풍파에 시달린 얼굴들이
사랑이 깃든 화가의 손에
위로를 받습니다.
** 반복
사람들은 당신을 사랑할 줄 몰랐지만
당신의 사랑은 진실이었습니다
그래서 아무런 희망도 남아 있지 않은
그 별빛 총총한 밤에,
마치 연인들이 그러하듯이
당신은 스스로 목숨을 끊었던게지요
하지만 (그 당시 내가 있었더라면)
난 당신에게 이렇게 말 할 수 있었을겁니다,
빈센트,
이세상은 당신처럼 아름다운 사람을 위해
만들어져 있지는 않다라고 말이죠.
별빛이 총총히 흐르는 밤
이 세상을 지켜보고 있는 그런 눈동자로
이름없는 벽에 걸린
틀없는 초상화가
텅 빈 방의 벽에 걸려 있습니다;
그리고 잊을 수가 없어요
당신이 지금까지 만나왔던 이방인들처럼
누더기옷을 입은 초라한 사람들을요.
피빛 장미의 은빛 가시가
새하얀 첫 눈(캔버스) 위에
깨지고 부서져 버린채 버려져 있어요.
나는 이제야 알겠어요
당신이 나에게 애써서 말하고자 했던것을..
그리고 당신이 완벽히 정상적이기에
얼마나 고통을 받았는지를...
그리고 사람들을 자유롭게 해줄려고
당신이 얼마나 애썻는지를...
그런데도 사람들은 들으려 하지도 않았고
지금도 당신 말에 귀기울이지 않고 있으며
아마도 영영 듣지 않을거예요.
글 수 17,624
Vincent
Don Mclean
Stary stary night
Paint your palete blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
* Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they listen now*
Stary stary night
Flamin' flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in vincent's eyes of China blue
Colors changing hue
Morning field of amber grain
Weathered faces lined in pain are soothed
Beneath artist's loving hand
* Repeat
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left incide
On that stary stary night
You took your life as lovers often do
But I could have told you
Vincent
This world was never meant
For one as beautiful as you
Stary stray night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the straingers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of a bloody rose
Like crushed and broken on the virgin snow
And now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they're not listening still
perhaps they never will
수많은 별빛이 총총히 흐르는 밤입니다.
빠레뜨를 청색과 회색으로 칠해봐요.
내 영혼 속에 깃들여 있는
어둠을 아는 그 눈으로
무더운 여름날, 밖을 바라 보세요.
언덕위에 어둠의 그림자가 깔려 있어요
나무와 수선화를 그려 보세요
미풍과 겨울의 추위는
눈같이 하얀 린넨의 대지의 색으로
칠해 보세요.
**
나는 이제야 알겠어요
당신이 나에게 애써서 말하고자 했던것을..
그리고 당신이 너무도 정상적이었기에
얼마나 고통을 받았는지를...
그리고 사람들을 자유롭게 해줄려고
당신이 얼마나 애썻는지를...
그런데도 사람들은 들으려 하지도 않았고
또한 어떻게 듣는건지 알지도 못했어요.
아마도.., 이젠 그들도 듣게 되겠지요.
수많은 별빛이 총총히 흐르는밤
환하게 빛나는 불타는듯한 꽃들이
보라빛 안개속에 소용돌이 치는 구름들이
푸른 청자색의
빈센트의 눈에 비쳐집니다.
색깔들의 색조에 변화가 있고
황금색 곡식의 아침 벌판이 펼쳐져 있어요,
고통으로 주름살진 풍파에 시달린 얼굴들이
사랑이 깃든 화가의 손에
위로를 받습니다.
** 반복
사람들은 당신을 사랑할 줄 몰랐지만
당신의 사랑은 진실이었습니다
그래서 아무런 희망도 남아 있지 않은
그 별빛 총총한 밤에,
마치 연인들이 그러하듯이
당신은 스스로 목숨을 끊었던게지요
하지만 (그 당시 내가 있었더라면)
난 당신에게 이렇게 말 할 수 있었을겁니다,
빈센트,
이세상은 당신처럼 아름다운 사람을 위해
만들어져 있지는 않다라고 말이죠.
별빛이 총총히 흐르는 밤
이 세상을 지켜보고 있는 그런 눈동자로
이름없는 벽에 걸린
틀없는 초상화가
텅 빈 방의 벽에 걸려 있습니다;
그리고 잊을 수가 없어요
당신이 지금까지 만나왔던 이방인들처럼
누더기옷을 입은 초라한 사람들을요.
피빛 장미의 은빛 가시가
새하얀 첫 눈(캔버스) 위에
깨지고 부서져 버린채 버려져 있어요.
나는 이제야 알겠어요
당신이 나에게 애써서 말하고자 했던것을..
그리고 당신이 완벽히 정상적이기에
얼마나 고통을 받았는지를...
그리고 사람들을 자유롭게 해줄려고
당신이 얼마나 애썻는지를...
그런데도 사람들은 들으려 하지도 않았고
지금도 당신 말에 귀기울이지 않고 있으며
아마도 영영 듣지 않을거예요.