자유게시판
글 수 18,269
생
생 ~ 명
생극 ~ 상
상생 ~ 상극
상극 ~ 공극 ~ 궁극 ~ 무극,유극
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence
안녕, 어둠, 오랜 내 친구
나, 너와 다시 얘기하러 왔어
내가 잠자는 동안 환영이 부드럽게
기어 다니며 그 씨앗들을 남겼거든
그리고 그 환영은 내 뇌 속에 심어져
아직도 남아 있어
침묵의 소리 속에
편치 못한 꿈들 속에서 난 혼자 걸었어
가로등 후광 아래
자갈들 깔린 좁다란 거리들을
추위와 습기 때문에 난 옷깃을 세웠어
그리고 밤을 산산조각내며
침묵의 소리를 건드는
네온 불빛의 번쩍거림이
내 두 눈에 와 박혔어
그리고 밝게 드러난 그 불빛 속에서 난 보았어
수만 명 아니 어쩜 그 이상의 사람들을
소리 없이 대화를 나누는 사람들
귀 기울이지 않고 듣는 사람들
목소리가 감당 못할 노래들을 작곡하는 사람들
그리곤 아무도 감히
침묵의 소리를 깨지 못했어
“바보들.” 내가 말했지. “당신들은 몰라
침묵은 암처럼 자라난다는 걸.
내가 가르쳐 줄테니 내 말들 들어 봐.
내가 두 팔을 뻗을테니 그걸 잡아 봐.“
그러나 내 말들은 소리 없는 빗방울들처럼 떨어져
침묵의 우물들 안에서 메아리쳤어
그리고 사람들은 절을 하며 빌었어
자신들이 만든 네온 신을 향해
그러자 홀연 계시가 나타나 경고했고
그 계시가 글씨들 모양으로 변했어
그 계시는 이랬지. “예언자들 말씀이
너 가까운 주위의 지하철 벽과 건물들 홀에 써 있노라.“
그리곤 침묵의 소리로 속삭였어.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
생 ~ 명
생극 ~ 상
상생 ~ 상극
상극 ~ 공극 ~ 궁극 ~ 무극,유극
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.
"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence
안녕, 어둠, 오랜 내 친구
나, 너와 다시 얘기하러 왔어
내가 잠자는 동안 환영이 부드럽게
기어 다니며 그 씨앗들을 남겼거든
그리고 그 환영은 내 뇌 속에 심어져
아직도 남아 있어
침묵의 소리 속에
편치 못한 꿈들 속에서 난 혼자 걸었어
가로등 후광 아래
자갈들 깔린 좁다란 거리들을
추위와 습기 때문에 난 옷깃을 세웠어
그리고 밤을 산산조각내며
침묵의 소리를 건드는
네온 불빛의 번쩍거림이
내 두 눈에 와 박혔어
그리고 밝게 드러난 그 불빛 속에서 난 보았어
수만 명 아니 어쩜 그 이상의 사람들을
소리 없이 대화를 나누는 사람들
귀 기울이지 않고 듣는 사람들
목소리가 감당 못할 노래들을 작곡하는 사람들
그리곤 아무도 감히
침묵의 소리를 깨지 못했어
“바보들.” 내가 말했지. “당신들은 몰라
침묵은 암처럼 자라난다는 걸.
내가 가르쳐 줄테니 내 말들 들어 봐.
내가 두 팔을 뻗을테니 그걸 잡아 봐.“
그러나 내 말들은 소리 없는 빗방울들처럼 떨어져
침묵의 우물들 안에서 메아리쳤어
그리고 사람들은 절을 하며 빌었어
자신들이 만든 네온 신을 향해
그러자 홀연 계시가 나타나 경고했고
그 계시가 글씨들 모양으로 변했어
그 계시는 이랬지. “예언자들 말씀이
너 가까운 주위의 지하철 벽과 건물들 홀에 써 있노라.“
그리곤 침묵의 소리로 속삭였어.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~