Selamat pagi 밤새 안녕하셨습니까 ? (오전 10시쯤까지)

슬라맛 빠기

Selamat siang 안녕하십니까 ? (오전 10시쯤부터 오후 3시쯤까지)

슬라맛 시앙

Selamat sore 안녕하십니까 ? (오후 3시쯤부터 해질 무렵까지)

슬라맛 소레

Selamat malam 안녕하십니까 ? (일몰 이후. 만나거나 헤어질 때도 쓴다.)

슬라맛 말람

Selamat tidur 안녕히 주무세요.

슬라맛 띠두르

Selamat datang 어서오세요.

슬라맛 다땅

Selamat jalan 안녕히 계십시요.(떠나는 사람이 남아있는 사람에게)

슬라맛 잘란

Selamat tinggal 안녕히 가십시요.(남아잇는 사람이 떠나는 사람에게)

슬라맛 띵갈

------------------------------------------------------------------------------------------

이상하지 않소?
인도네시아어(마인 어)의 인삿말에서의 첫 단어는 이렇게 흔히 아는 셀라맛(Selamat~)이란 단어를 쓰오.

그럼 시리우스 외계인들과 인도네시아인들은 같은 어원을 가진다는 말이 되는거요? 쿨럭~ -_-;;;
그것이 미슷훼리....


IP Address : 220.76.245.100

  

.......... 저희 마데 한국 본사에서는 국제화 및 우주 경쟁시대를 이끌어갈 3개국어 이상 및 외계어에 능한 동시통역자를 모집합니다. 211.109.32.211 2005/02/01 x

하쿠나마타타 간만에 진지해졌어. 진정한 미갤다운 글이었어 횽아. 220.87.70.158 2005/02/01 x

헿헿6 저번에 셀라맛자린 기사 뜨니가 인니 교포랑 말련 교포가 다 자기 지역 말을 들어서 외계어가 아니래. 고로 말레이어도 비슷하다는 소리. 근데 인도네시아말이랑 말레이지아말이랑 틀려 흏아? 24.71.131.189 2005/02/01 x

ㅆㅂ 알흠다운색햐 219.240.63.71 2005/02/01 x

심즈 셀라맛 잘란 222.119.210.179 2005/02/01 x

푸크린 90만년 전에 지구로 이주해온 사람들 중에는 시리우스인들도 있었기 때문에 현재 지구인들이 쓰는 언어중에 시리우스어의 흔적이 남아있다고 해서 이상할건 없습니다. 221